<source id="afbly"></source>
    <code id="afbly"><ol id="afbly"></ol></code>
  1. <output id="afbly"></output>
      <code id="afbly"><rt id="afbly"></rt></code>
    1. <acronym id="afbly"></acronym>
        <acronym id="afbly"><form id="afbly"></form></acronym>
            1. 傳播國學經典

              養育華夏兒女

              遙憐故園菊,應傍戰場開。

              唐代 / 岑參
              古詩原文
              [挑錯/完善]

              出自 唐代 岑參 《行軍九日思長安故園》

               

              強欲登高去,無人送酒來。

              遙憐故園菊,應傍戰場開。

              譯文翻譯
              [請記住我們 國學夢 www.n6216.com]

              九月九日重陽佳節,我勉強登上高處遠眺,然而在這戰亂的行軍途中,沒有誰能送酒來。我心情沉重地遙望我的故鄉長安,那菊花大概傍在這戰場零星的開放了。

              注釋解釋

              九日:指九月九日重陽節。

              強:勉強。

              登高:重陽節有登高賞菊飲酒以避災禍的風俗。

              憐:可憐。

              傍:靠近、接近。

              創作背景

              唐玄宗天寶十四載(755年),安祿山起兵叛亂,次年長安被攻陷。唐肅宗至德二載(757年)二月肅宗由彭原行軍至鳳翔,岑參隨行。這首詩原有小注說:“時未收長安”。九月唐軍收復長安,此詩可能是當年重陽節在鳳翔寫的。

              作者介紹

              岑參 : 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍

              岑參的名句
              你可能喜歡
              用戶評論
              揮一揮手 不帶走一片云彩
              最新推薦

              遙憐故園菊,應傍戰場開。_岑參_原文及意思翻譯賞析

              關于本站 免責聲明 聯系我們 QQ群:33670928

              Copyright ? 2016-2019 www.n6216.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

              皖ICP備16011003號 皖公網安備 34160202002390號 投稿:[email?protected]

              97资源站超碰在线视频